「バカに毛が生えたブログ」のFGによる、SEO/SEM情報コーナー。毎週金曜日に、国内と海外の役に立たない検索関連の情報をさらっとまとめてお届けします。

 

ニッポンのナース

タレコミ情報をいただきました!
ありがとうございます!!

Yahoo!で「ナース」を検索すると凄いことが起こるということで取材班は早速検索してみました。

Yahoo!「ナース」
nurse

拡大
nurse

知恵袋は
煩悩の塊と
見つけたり

 
「さすがYahoo! Googleにできない事を平然とやってのけるッ!そこにシビれる!あこがれるゥ!」とか書いて締めようと思ったんですが・・・

 
Google「ナース」
nurse-g_1

nurse-g

日本の責任でした。本当にありがとうございました。

てか「夜間診療シー◯◯ーナース」て。

 

抑揚のある音声検索検証

Googleの音声検索の精度を確かめる私史上最もくだらない実験 – SEMアドバイザーの揺さBrain!

「ところでこの検証を見てくれ こいつをどう思う?」
「すごく・・・くだらないです・・・。」

 
バカ毛では表の金曜日のニュースに引っ掛からなそうな記事を随時募集しています。

 

海外ナレッジグラフの乗っとり事例

twitter眺めてたら米Googleでナレッジグラフが乗っ取られていた事例がありました。
乗っ取られていたというか、予測ではWikipediaが書き換えられて、それがそのままナレッジグラフに反映されたというもの。

marketing_management

僕の見てる動画サイトで見たことのある単語がある!
書き換えの内容としては「マーケティング・マネジメントとは新人にXXする仕事です。新人が熟練している場合は△△をすることもあります」というもの。

個人的にはこの内容に対して、このtwitterの人が「I want to be a “rookie” again.」(僕もまた新人になりたいね(ドヤ))といってるのがツボ。
※ドヤは意訳。

 

なんか間違ってる検索エンジンの解釈

「日の出山」(東京都の山)
hinode_1

何故かさいたま市の日の出情報が表示。

 
「品川水族館」(正式名称:しながわ水族館)
shinagawa_1

品川の「水族館」映画情報を表示。

こういうのをお役所仕事っていうんだよォ!

 

今週の「Search Engine Roundtableに載りたい」検索結果

今週の「Search Engine Roundtable」に掲載されたい案件。

1.「シャッフル」

シャッフル(shuffle)
混ぜ合わせること。
シャッフル (カード) – トランプなどのカードゲームにおいて、カードを混ぜ合わせる行為。
音楽プレイヤーで、メディアに収録されている曲を収録順に関係なくランダムに再生すること。音楽プレイヤーのiPod shuffleの shuffle はこの意味。
つんく♂が総合プロデュースしているハロー!プロジェクト内のシャッフルユニット。
シャッフル – Wikipedia

[keywords]shuffle
Japanese game
shuffle

***

2.「hello good bye」
日本でも有名なBeatlesのSong。

[keywords]hello good bye
hello-goodbye

海外にゆかりのありそうな大御所が「JapanでcrazyなSEOのサイトがあるぜ!」とか紹介してくれないかな。

 

セマンティック雑談

Googleのセマンティックはここまで向上している 〜 意味が同じ言葉を検索結果で太字表示 | 海外SEO情報ブログ

この認識の事例なんかないかなと調べてた結果。

「サウスポー もてる」
sausupo_1
「左利き」が太字になっています。

 
ところが「サウスポー」だけだと・・・
sausupo_2
太字になりません。

 
やっぱりサウスポーはモテるってことですかね?

 

「バカ毛」からの記事をピックアップ

【休日の小ネタ】「読んでもSEOスキルが全然上がらなそうな検索ニュースまとめ」NGシーン

正直反省している。

 

まとめ

bakake